Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens de julho, 2008

Pães franceses

“Qual é o plural de pão francês?” Depois de responder “pães franceses”, bateu a dúvida, já que nunca tinha falado ou ouvido falar tal plural. Fui pesquisar. Por mais estranho que possa parecer, o plural de pão francês é tema polêmico. Muitos têm essa dúvida e muitos especialistas dão a resposta. O pior é que eles dão duas respostas diferentes: pães francês e pães franceses. Para alguns, compramos pães do tipo francês, por isso, o plural é pães francês. Mas como isso causa um problema aparente de concordância, a sugestão deles é sempre mudar a frase para nunca falar pães francês. Depois dessa explicação longa que termina com “mude e fale de outro jeito porque a forma correta é estranha”, algo não parece certo. Vamos comparar? Um pão italiano, dois pães italianos. Pão é substantivo e italiano é adjetivo. O adjetivo concorda com o substantivo, como em pão grande e pães grandes. Os dois no plural. Por que isso não valeria para o pão francês? Um pão francês, dois pães franceses.

Fusível ou fuzil?

As duas palavras são certas, mas têm sentidos diferentes. Fusível (ou fúsil, forma menos usada), de acordo com o dicionário “Houaiss”, é o “fio de chumbo ou de alguma liga fundível que, colocado num circuito elétrico, se funde, cortando a corrente quando a intensidade desta atinge certo limite”. Já o significado mais conhecido de fuzil é espingarda, arma de cano comprido.

Tamanho-família ou tamanho família?

A segunda forma é a correta. O hífen que marca a formação de uma palavra com sentido diferente das duas que ele une não se justifica nesse caso. Não há um sentido novo. O substantivo “família” está na função de adjetivo. É um adjetivo como “grande” e “pequeno”: tamanho grande, tamanho pequeno, tamanho família.

Espinha ou espinho?

As duas palavras existem e têm sentidos diferentes. Espinha é o mesmo que coluna vertebral. O peixe tem espinha. Já as plantas têm espinhos, alguns confundidos com acúleos. Os acúleos são destacáveis e não ferem a planta quando arrancados (exemplos: rosa e paineira). Os espinhos não são destacáveis e, quando retirados, lesionam o tecido subjacente da planta (exemplos: limoeiro e laranjeira).

Esquadrilha ou esquadria?

As duas palavras existem, mas têm significados bem diferentes. Esquadrilha, na marinha, é uma esquadra formada por pequenas embarcações de guerra; na aeronáutica, é o grupo de aeronaves que realiza uma operação. Já esquadria é o acabamento de portas, janelas, varandas etc. Também pode ser o ângulo reto e o corte neste formato.

Leitoa pururuca ou à pururuca?

A primeira forma é a correta. Pururuca é o que quebra com facilidade e o que se parece com a pele torrada, crespa e crocante, como um torresmo. Por ser adjetivo, não é precedido de “à”. Escrevemos leitoa pururuca assim como torresmo quente, mandioca frita e arroz branco. Pururuca também é o adjetivo usado para caracterizar alguém irritadiço e rabugento.